Έφυγε από τη ζωή η ποιήτρια, πεζογράφος και μεταφράστρια Βούλα Δαμιανάκου | Pagenews.gr
Pagenews Team 19 Σεπτεμβρίου 2016, 18:01

Εφυγε από τη ζωή η ποιήτρια, πεζογράφος και μεταφράστρια Βούλα Δαμιανάκου.

Γέννημα της Μάνης, όπου θα κηδευτεί, αγωνίστρια στην Εθνική Αντίσταση, η Βούλα Δαμιανάκου, σύντροφος και συνεργάτις του Βασίλη Ρώτα, είναι εκείνη που φιλοξένησε τον διωκόμενο ηγέτη των Κούρδων Αμπντουλάχ Οτζαλάν.

Η κηδεία της Βούλας Δαμιανάκου θα γίνει την Τρίτη, 20 Σεπτεμβρίου, στο χωριό της Μυρσίνη (Πάνιτσα) Γυθείου Λακωνίας, στις 12 το μεσημέρι.

Προτίμησε, όπως ανέφερε η ίδια, «για να μην προδώσει το ιδανικό της ελευθερίας», να παραιτηθεί από τη σύνταξή της ως συγγραφέα, «παρά να δεχτεί σύνταξη με νόμο που τον είχαν γράψει οι ερπύστριες των τανκς της τυραννικής χούντας». Επίσης, παραιτήθηκε από μέλος της ΑΕΠΙ, ως κληρονόμος και συνδημιουργός του έργου του Ρώτα (μεταξύ άλλων το «Ενας όμηρος» και οι «Ορνιθες»), επειδή όπως ανέφερε στη σχετική επιστολή της, στις 22.9.2011, «το θεωρώ έσχατο κατάντημα για μια που αγωνίστηκε όλη της τη ζωή για την ελευθερία να πεθαίνει σκλάβα της ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ (η ενέργεια της ΑΕΠΙ να δώσει στον εαυτό της το δικαίωμα να με γράψει _ στα ενενήντα ένα χρόνια μου _ στο ΙΚΑ, παρά τη θέλησή μου, εν αγνοία μου και γνωρίζοντας τι έχει προηγηθεί, θα ταίριαζε σε κάποιον που ανήκε πάππου προς πάππου σε γενιά σκλάβων κι ερωτευμένων με τη σκλαβιά τους, κι όχι σε αγωνιστή της ελευθερίας)».

Η Βούλα Δαμιανάκου συνεργάστηκε με το περιοδικό Λαϊκός Λόγος (1966-1967), με τα ψευδώνυμα Αλκυόνα, Αλκυών, Ειρήνη Πεζοπόρου, ενώ έχει μεταφράσει το σύνολο των έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ, κατά το μεγαλύτερο μέρος με τον Βασίλη Ρώτα, καθώς και του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι. Ανάμεσα στα έργα της: «Γράμμα σε νεκρό», «Στην ανεμοζάλη», «Γέφυρες φιλίας», «Πολυμπούρικο», «Υπεύθυνση δήλωση», «Ο Οτσαλάν στο σπίτι μου. Επιδρομή στη Γιουγκοσλαβία», «Σαν σε πηδήσει ο Κατής σε ποιον να παραπονεθείς», «Μοιρολόγια», «Μοιρολόγια μιας Μανιάτισσας», «Ανθολόγιο του «Ελεύθερου Κόσμου Αφιέρωμα αγάπης στη μνήμη του Βασίλη Ρώτα», «Βασίλης Ρώτας», «Τιμιότατο να ‘σαι Έλληνας, να ‘σαι ο Γιάννης Ρίτσος», «Από την Ελλάδα του Αριστοτέλη στην Ευρώπη του Μάαστριχτ», «Παροιμίες και ρήτρες από το έργο του Σαίξπηρ»«Όταν ο ήλιος της τραγωδίας ανάτειλε». «Μνημόσυνο» (ποιητική συλλογή που έγραψε με τον Βασίλη Ρώτα), «Οδοιπορώ στην πατρίδα», «Το κακό κρατάει από μεγάλο σπίτι και έχει πολύ συγγενολόι», «…στη χάρη της την ΑΕΠΙ ανάβουμε ένα κερί».

Τα συλλυπητήριά του, για την απώλεια «μια θαραλλέας γυναίκας με ανυπότακτη συνείδηση», εξέφρασε ο πρόεδρος της Βουλής Νίκος Βούτσης.

Εμβληματική μορφή χαρακτήρισε ο υπουργός Πολιτισμού Αριστείδης Μπαλτάς την ποιήτρια, πεζογράφο και μεταφράστρια.

Συλλυπητήριο μήνυμα του ΣΥΡΙΖΑ
«Η πολυσύνθετη παρουσία της στον χώρο των γραμμάτων ως πεζογράφος, ποιήτρια και μεταφράστρια και η ενεργή της παρέμβαση στους κοινωνικούς αγώνες -από την Εθνική Αντίσταση ως σήμερα- αφήνει ανεξίτηλο στίγμα στην πολιτιστική και την πολιτική πορεία του τόπου», ανέφερε ο ΣΥΡΙΖΑ και απηύθυνε τα θερμά του συλλυπητήρια στην οικογένεια της και τους οικείους της.